Překlad "měla něco společného" v Bulharština


Jak používat "měla něco společného" ve větách:

Každá postava by měla něco společného s filmem "V přístavu".
Например всеки герой по някакъв начин се натъква на филма "На кея".
Je mnoho horších než já, je i hodně lepších ale nemyslím, že by rasa s tím měla něco společného.
Има много хора, по-лоши от мен и някой по-добри,... но не мисля, че расата или страната е от значение.
Vím, že si myslíte, že jsem s nimi měla něco společného, ale já neměla.
Знам, че мислиш, че имам нещо общо с тях, но аз нямам.
Vůbec není důvod si myslet, že jsi s tím měla něco společného.
Не се безпокой, то няма връзка с теб.
Ty si vážně myslíš, že s tím měla něco společného?
Наистина ли мислиш че тя има нещо общо?
Nechtěl bych aby moje žena měla něco společného s tím hovnem.
Не бих искал жена ми да се забърква в каша като тази.
Jo, Zach Young zaplatil moji kauci, ale hádám, že jsi s tím měla něco společného.
Да, Зак Йънг е внесъл гаранцията ми, но предполагам, че и ти имаш пръст в тази работа.
Myslíte si, že Alexova terapie měla něco společného s jeho smrtí?
Мислите, че терапията на Алекс тук, има нещо общо с неговата смърт?
Přemýšlím, jestli Davisova injekce s tím měla něco společného.
Чудя се дали това, че Дейвис те нокаутира имаше нещо общо?
Takže si myslíte, že jsem s tím měla něco společného?
И да не подозирате мен сега?
Snažíme se přijít na to, jestli měla něco společného s vaší ženou.
Искаме да разберем, дали е свързана някак с жена ви.
Nepřekvapilo by mě, kdyby s tím měla něco společného.
Няма да се учудя, ако и в нея има такова нещо.
Myslíš si, že s tím měla něco společného?
А ти избегна въпроса. Смяташ ли, че има нещо общо?
Máme důvod se domnívat, že měla něco společného s vaší klinikou.
Имаме причина да вярваме, че е идвала в клиниката ви.
Nemůžete si přece myslet, že by s tím Emily měla něco společného.
Не може да мислиш, че Емили има нещо общо със случилото се.
Myslíš, že měla něco společného s Dempseym?
Мислиш ли, че е била свързана с Дъмпси?
Pořád věřím tomu, že měla něco společného s tím požárem u Jasona.
Аз все още мисля, че тя има нещо общо с огъня в Джейсън.
Neměl jsem tě obviňovat z toho, že jsi měla něco společného se Suttoniným zmizením.
Не трябваше да те обвинявам, че имаш нещо общо с изчезването на Сътън.
Ale nikdo si nemyslí, že jsi s tím měla něco společného.
Но никой не мисли че ти имаш нещо общо с това.
Měla něco společného se smrtí tety Marie?
Участвала ли е в убийството на Мари?
Možná s tím měla něco společného.
Може да има нещо общо. Стой тук.
Pokud naznačuješ, že jsem měla něco společného s jeho vraždou, přísahám ti, že se mýlíš.
Ако намекваш, че имам нещо общо с убийството му, аз ти обещавам, че грешиш.
Myslíš, že měla něco společného s Delovou vraždou?
Мислиш ли, че тя има нещо общо с убийството на Мерик?
Takže si myslíš, že jsem měla něco společného s Derekovou smrtí nebo Theresiným zmizením?
Е, значи мислиш че имам нещо общо със смъртта на Дерек, или.. с изчезването на Териса?
Takže... Ta žena, kterou Beth zastřelila, měla něco společného s Helenou.
Така, жената, която Бет е застреляла и Хелена са свързани.
I kdyby se Kosovo zbláznilo a své hranice uzavřelo, tak to nemusí nutně zmanenat, že s tím měla něco společného Divize.
Добре, виж, дори ако Косово се изплъзне и запечата границите това не означава, че Дивизията има нещо общо.
Ano, byla to nějaká hra, která měla něco společného s uměním...
Да, беше някаква игра свързана с изкуството..
Mami, nemyslíš si, že jsem s tím měla něco společného, že ne?
Мамо, не мислиш, че имам нещо общо с това, нали?
Nevím, jestli ta osoba měla něco společného s tou vraždou, ale říkám ti, že Maia a její bratři ne.
И не знам дали този човек има общо с убийството, но съм сигурен, че Май и братята й не са го направили.
Nevypadá to, že by měla něco společného s ostatními útoky na Krugera.
Не звучи като тя има нещо общо с другата атаки на Крюгер.
Myslíš si, že jsem měla něco společného s Aliinou vraždou?
Мислиш ли, че имам нещо общо с убийството на Али?
Vodítko, které dokáže, že jsem s tím měla něco společného?
Има ли улики, който потвърждават, че имам общо с това?
No, ne že bych s tím měla něco společného.
Добре, но ако имах какво да правя с нея.
Nemyslíš, že jsem s tím měla něco společného, Danny?
Нали не вярваш, че аз имам нещо общо с това, Дани?
Pokud si s tím měla něco společného, dostanu tě.
Ако трябва да направя нещо с това, ще те закопчая.
Nemyslím si, že by měla něco společného s tím, co se včera stalo, vy jo?
Аз не мисля, че е замесена, а ти?
Myslíš, že s tím měla něco společného?
Ти...ти мислиш, че тя има нещо общо с това?
Rozhodně s tím měla něco společného děkanka Munschová.
Убедена съм, че декан Мънч е била замесена.
A nedivila bych se, kdyby měla něco společného i s těmi ostatními vraždami.
И няма да се изненадам ако има нещо общо с другите убийства станали наоколо.
Myslíte si, že Wallisova smrt měla něco společného s Christine?
Мислите ли, че двете смърти са свързани?
Nemyslíš, že měla něco společného s tím ohněm, že ne?
Не мислиш, че тя има нещо общо с пожара, нали?
Jestli jste s tím měla něco společného, zjistím to.
Ако имате нещо общо с това, ще разбера.
Doktorka Naylorová s tím měla něco společného?
Д-р Нейлор има нещо общо с него?
A popravdě, to, že jsem s ní měla něco společného, není něco, co bych v tomhle městě nadšeně přiznávala.
И честно, фактът че имам някаква връзка с нея не е нещо за което съм готова да допусна в този град.
Ale nedokážu si představit, že by měla něco společného s jeho smrtí.
Но аз не мога да си представя, че ще да участва с неговата смърт.
Jestli zjistím, že jsi s tím měla něco společného.
Ако разбера, че си имала нещо общо с това...
1.5204100608826s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?